Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle
Numéro de notice
BP16_115036

Μεταφρασις του Ψαλτηρος... interpretatio Psalmorum
1580

Titre conventionnel
  • [Bible. A.T. Psaumes. grec ancien. 1580]
Titre complet
Ἀπολιναριου Μεταφρασις του Ψαλτηρος διὰ στίχων ἡρωϊκῶν. Apolinarii interpretatio Psalmorum, versibus Heroicis.
Autre forme du titre
  • Apolinariou Metaphrasis tou Psaltēros diastichōn hērōikōn
Adresse
Paris : Jean Bienné
Date d'édition
1580
Description matérielle
In-8, 104 f. pag. : [8] 1-199 [1] ; sign. ã4 A-M8 N4
Notes
Suit probablement l'édition de 1552 paru chez Adrien Turnèbe (BP16_114328). Traduction attribuée à Apollinaire de Laodicée. Texte grec seul. Précédé d'extraits en grec ancien relatifs à Apollinaire tirés de la Souda, de Sozomène et de Socrate le Scholastique. Contient aussi plusieurs poèmes grecs de Nicolas Goulu. Une autre édition paraît la même année chez Jean Bienné, avec la même page de titre mais contenant aussi une traduction latine en regard (BP16_115037)
Notices liées
https://bp16.bnf.fr/ark:/12148/cb45632094g/ ; https://bp16.bnf.fr/ark:/12148/cb469918396/
Références bibliographiques
  • Bibles imprimées du XVe au XVIIIe siècle conservées à Paris..., Paris, 2003, n° 2219
  • P. Renouard, Imprimeurs et libraires parisiens du XVIe siècle. Tome III. Baquelier-Billon, Paris, 1979, n° 702 p. 503
  • Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (RRA 6= 1312)
  • Cambridge (Royaume-Uni), Queen's college. Library (C.15.45)
  • London (Royaume-Uni), British library (222.c.12. ; 844.k.2.(2.); 2 ex.)
  • Lyon (Rhône), Bibliothèque municipale (327564). Exemplaire numérisé
  • Oxford (Royaume-Uni), Christ Church college. Library (WF.8.1)
Traducteurs
Autres auteurs
Imprimeurs-libraires
Œuvres