Numéro de notice
BP16_107218
Juan de Flores (1470?-1525?)
Le Jugement d'amours
1533
Titre complet
Le Jugement damours, Auquel est racomptee Lhystoire de Ysabel, fille du roy Descosse, translatee de langaige Espaignol en nostre langage Vulgaire en langue Francoyse, Et plusieurs joyeusetez adjoustees Davantaige que a la premiere impresssion [sic]
Auteurs secondaires
- Trad. Jean Beaufilz
Adresse
Paris : sans nom [Pierre Sergent]
Date d'édition
1533
Description matérielle
In-8 en 2 parties, 92 f. n. ch. ; sign. A-I8, A-B8 C4.
Notes
Suit probablement l'édition de circa 1532 (BP16_106951). Adaptation française du roman « Grisel y Mirabella » de Juan de Flores, d'après la traduction italienne de Lelio Manfredi parue sous le titre « Amorosa historia de Isabella et Aurelio » (Milan, 1521 ; Venise, 1526). Traduit par Jean Beaufilz d'après la devise au titre « Plaisir fait vivre ». Contient aussi « Le Messagier Damours », jadis attribué par Picot à Jean Piquelin, auteur de la « Vie de Sainte Regne » (mais la dernière strophe donne en acrostiche « Pilvelin »). Titre propre et signatures particulières pour cette 2e partie. Adresse aux titres de Pierre Sergent (« rue neufve nostre dame a lenseigne sainct nicolas »). Lettrine « C » et caractères (R 78) de Pierre Leber (également utilisés dans « La Prison damours » de Diego San Pedro : cf. BP16_107353)
Références dans la version imprimée
-
Renouard, ICP, IV, 682 Inventaire numérisé dans Gallica https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58391249
Références bibliographiques
- H. W. Davies, Catalogue of a collection of early French books in the library of C. Fairfax Murray, Londres, 1910, II, n° 653
- Catalogue de la librairie P. Berès (1988), Paris
- É. Picot, Catalogue des livres composant la bibliothèque de feu M. le baron James de Rothschild, Paris, 1884-1920, I, n° 477 : sur Jean Piquelin
- W. Kemp, « La première édition du Jugement d'amour (septembre 1529) publiée par Jérôme Denis avec le matériel de Geoffroy Tory », in Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, LIII, n°3 (1991), p. 712-714 : sur le traducteur
Localisations
Bibliothèque nationale de France
Exemplaire conservé à la Réserve des livres rares
RES 8- NFY- 1272
https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb47191090h
Liens
Auteur du texte
-
Flores, Juan de (1470?-1525?)dans le catalogue général de la BnF https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11902959gdans data.bnf.fr https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11902959g
Traducteurs
-
Beaufilz, Jeandans le catalogue général de la BnF https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb161766430dans data.bnf.fr https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb161766430
Auteurs prétendus du texte
-
Piquelin, Jeandans le catalogue général de la BnF https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb134857947dans data.bnf.fr https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb134857947
Imprimeurs-libraires
-
Leber, Pierre (150.?-1562?)dans le catalogue général de la BnF https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12286249sdans data.bnf.fr https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12286249s
-
Sergent, Pierre (imprimeur-libraire, 15..?-15..)dans le catalogue général de la BnF https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb124794376dans data.bnf.fr https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb124794376
Œuvres
-
Le messager d'amoursdans le catalogue général de la BnF https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12977134qdans data.bnf.fr https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb12977134q
Liens vers des sites extérieurs