Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle
Numéro de notice
BP16_104993

Érasme (1469-1536)
Le Symbole des apostres
1525

Titre complet
Le symbole des apostres (quon dict vulgairement le Credo) contenant les articles de la foy : par maniere de dialogue : par demande & par response. La pluspart extraict dung traicte de Erasme de Roterdam intitule Devises familieres.
Auteurs secondaires
  • Trad. Louis de Berquin
Adresse
Sans lieu [Paris] : sans nom [Simon Du Bois]
Date d'édition
Sans date [circa 1525]
Description matérielle
In-8 ; sign. a-b8
Notes
Traduction de l'« Inquisitio De fide » d' Érasme, dont la 1ère édition est parue en 1524 (in « Colloquia », Bâle, Johann Froben, mars 1524), et d'extraits du « Betbüchlein » de Luther. D'après Higman les extraits de Luther sont tirés, non de la traduction latine (« Precationum... Enchiridion », Strasbourg, Johann Hervagius, 1525), mais de « L'Oraison de Jesuchrist » de Guillaume Farel (BP16_105051). Lettrines et caractères (B 96) de Simon Du Bois. La traduction (encore sous forme manuscrite) est condamné par la Faculté de Théologie le 20 mai 1525 (cf. Higman)
Notices liées
https://bp16.bnf.fr/ark:/12148/cb41878064m/
Références dans la version imprimée
Références bibliographiques
  • F. Higman, Censorship and the Sorbonne : a bibliographical study of books in French censured by the Faculty of theology of the University of Paris, 1520-1551, Genève, 1979, p. 25 et 76
  • G. Clutton, « Simon Du Bois of Paris and Alençon », in Gutenberg Jahrbuch, 1937, p. 124-130 (39)
  • F. Higman, Piety and the people, Aldershot, 1996, E 57 p. 206
  • M. Mann Phillips, Érasme et les débuts de la Réforme française : 1517-1536, Paris, 1934, p. 134-140
  • É. V. Telle (éd.), Le chevalier de Berquin, Brefve admonition de la manière de prier ; Le symbole des apostres de Jesuchrist : 1525, Genève, 1979 (Textes littéraires français ; 271)
  • Genève (Suisse), Bibliothèque de Genève (BGE Cth 2168 (4))
Auteur du texte
Autres auteurs
Traducteurs
Imprimeurs-libraires