Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle
Numéro de notice
BP16_113735

Mambrino Roseo (15..-1584?)
Le Parrangon de vertu pour l'institution de tous princes
1549

Titre complet
Le Parrangon de vertu, pour l'institution de tous Princes, Potentatz, & Seigneurs Chrestiens : contenant en sommaire presque toutes les histoires Hebraïques, Græques, Latines antiques, & maintes modernes de France, Italie, & Espaigne, faisans à ce propos : pris de l'Italien, de Mambrin de La Rose, & mis en nostre vulgaire Françoys.
Auteurs secondaires
  • Trad. Jean Maugin
Adresse
Paris : Étienne Groulleau ; Lyon : Guillaume Rouillé
Date d'édition
28 juin 1549
Description matérielle
In-8, 272 f. ch. : [8] 1-264 ; sign. a8, A-Z8, AA-KK8
Notes
Tiré du "Libro del emperador Marco-Aurelio" d'Antonio de Guevara. Privilège royal du 19 juillet 1547 à Guillaume Rouillé pour 5 ans. Épître dédicatoire du traducteur « Ian Maugin, dit le petit Angevin » à Charles de Bourbon, prince de La Roche-sur-Yon. Imprimé par Étienne Groulleau pour lui et pour Guillaume Rouillé d'après l'achevé d'imprimer. Lettrines gravées sur bois. Caractères romains et italiques. Au titre, marque typographique de Denis Janot, accompagnée de la devise "Patere aut abstine, Nul ne s'y frotte" (Renouard, Marques, n° 481)
Références bibliographiques
  • H. Baudrier, Bibliographie lyonnaise, Lyon et Paris, 1895-1921, IX, 165
Bibliothèque nationale de France
Exemplaire conservé à la Réserve des livres rares
RES P- R- 10 
https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31246792j
Autres sites
  • Augsburg (Allemagne), Universitätsbibliothek
  • Lille (Nord), Université de Lille. Bibliothèques Sciences humaines et sociales
  • Lyon (Rhône), Bibliothèque municipale. Exemplaire numérisé
  • Roma (Italie), Biblioteca Casanatense
Auteur du texte
Auteur de l'idée originale
Traducteurs
Imprimeurs-libraires