Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle
Numéro de notice
BP16_106208

Dionysius Cato (02..?-02..?)
Les Mots dorez de Cathon en francoys et en latin
1530-1531

Titre conventionnel
  • [Disticha Catonis. latin-moyen français. 1531 ca]
Titre complet
Les motz dorez De Cathon en françoys et en latin, Avecques bons et tresutilles Enseignemens, Proverbes, Adages, Authoritez et ditz moraulx des Saiges, prouffitables a ung chascun, Ensemble plusieurs questions enigmatiques, Imprimez nouvellement...
Autre forme du titre
  • Les Mots dorés de Cathon en français et en latin
Auteurs secondaires
  • Trad. Pierre Grognet
Adresse
Paris : sans nom [Jean Longis]
Date d'édition
Sans date [circa 1530 = 1531 n.st.]
Description matérielle
In-8 ; sign. A-O8
Notes
Attribué à tort à Dionysius Cato. Traduit par Pierre Grognet, dont le nom apparaît au dernier feuillet. Suivi de « Bons & tresutiles Enseignemens » et d'autres oeuvres de Pierre Grognet. Privilège du prévôt de Paris du 9 février 1530 [= 1531 n.st.] à Jean Longis pour 3 ans. Adresse au titre (« au Palays en la Gallerie Comme on va en la chancellerie ») de Jean Longis. Fleurons et caractères (B 94) de Guillaume de Bossozel ; lettrine « A » de l'ancien matériel de Julien Hubert († circa 1530). Il existe une autre édition non datée (BP16_106207) avec le même privilège et le même matériel typographique, mais différente par son orthographe, sa ponctuation et sa composition typographique : 2e ligne du titre « en frā// », dernière ligne du f. O8 v° « Et de laucteur.. » (au lieu de, pour la présente édition BP16_106208 : « en fran// » et « Et de grosnet.. »)
Notices liées
https://bp16.bnf.fr/ark:/12148/cb41879220s/
Références dans la version imprimée
Références bibliographiques
  • Bechtel, C-97
  • Aix-en-Provence (Bouches-du-Rhône), Bibliothèque municipale (Méjanes) (C. 2132)
Auteurs prétendus du texte
Traducteurs
Imprimeurs-libraires
Œuvres