Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle
Numéro de notice
BP16_113804

Feliciano de Silva (1492?-1558?)
Le huitiesme livre d'Amadis de Gaule
1550

Titre conventionnel
  • [Amadís de Gaula. 09. Libro IX. Amadís de Grecia. moyen français. 1550]
Titre complet
Le huitiesme livre d'Amadis de Gaule, mis en Françoys par le Seigneur des Essars, Nicolas de Herberay, Commissaire ordinaire de l'artillerie du Roy, & lieutenant en icelle, es pais & gouvernement de Picardie, de monsieur de Brissac, Chevalier de l'ordre, grand Maistre & Capitaine general d'icelle artillerie
Auteurs secondaires
  • Trad. Nicolas d'Herberay des Essarts
Adresse
Paris : Étienne Groulleau, Jean Longis, Vincent Sertenas
Date d'édition
1550
Description matérielle
In-8, 316 f. ch. : [12] 1-302 [=304] f. ; sign. ā8 ē4 A-Z8 Aa-Pp8. Ill.
Notes
Traduction de la 2e partie du livre IX de l'édition originale espagnole, « Amadis de Grecia » de Feliciano de Silva. Devise du traducteur au titre « Acuerdo Olvido ». Mention d'un privilège royal s.d. au traducteur pour 6 ans. A l'achevé d'imprimer : « Imprime à Paris par Estienne Groulleau ». Autre édition la même année  : BP16_110062, avec collation différente et achevé d'imprimer mentionnant aussi Longis et Sertenas
Notices liées
http://bp16.bnf.fr/ark:/12148/cb452527468/
Bibliothèque nationale de France
Exemplaire conservé à la Réserve des livres rares
RES P- Y2- 3148 (8)  (V. Sertenas)
https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35782481b
Exemplaire conservé à la Réserve des livres rares
RES- Y2- 1333  (J. Longis)
https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb361277294
Autres sites
  • Paris, École nationale supérieure des beaux-arts. Bibliothèque
  • Genève (Suisse), Bibliothèque de Genève (anc. BPU) (BGE Hga 293** (2); V. Sertenas)
  • London (Royaume-Uni), British library (12405. bbb. 8; V. Sertenas)
  • Stuttgart (Allemagne), Württembergische Landesbibliothek
  • Wolfenbüttel (Allemagne), Herzog August Bibliothek (A: 48.1.1.3 Eth.; J. Longis)
Auteur du texte
Traducteurs
Imprimeurs-libraires
Œuvres