Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle
Numéro de notice
BP16_110073

Le second livre de Amadis de Gaule
1541

Titre conventionnel
  • [Amadís de Gaula. moyen français. Extrait. 1541]
Titre complet
Le second livre de Amadis de Gaule, traduict nouvellement D'Espagnol en Francoys par le Seigneur des Essars, Nicolas de Herberay.
Auteurs secondaires
  • Trad. Nicolas d'Herberay des Essarts
Adresse
Paris : Denis Janot, Vincent Sertenas
Date d'édition
1541
Description matérielle
In-folio, 100 f. : ch. [4] 1-96 ; sign. ã4 A-Q6. Ill.
Notes
Attribué à Garci Rodríguez de Montalvo. Mention d'un privilège sans date au traducteur pour six ans pour les premiers quatre livres. Une des trois éditions différentes de 1541 : les deux autres (BP16_110071 et BP16_110072) ont même colophon et même collation, mais une composition typographique différente. Imprimé par Denis Janot d'après le colophon. Devise du traducteur (« Acuerdo olvido ») au titre. Gravure sur bois au titre
Références bibliographiques
  • H. Vaganay, Amadis en français, Firenze, 1906, 18-21
  • S. Rawles, Denis Janot..., Leiden, 2018, n° 127, p. 407-408
  • Bordeaux (Gironde), Bibliothèque municipale (B336)
  • München (Allemagne), Bayerische Staatsbibliothek (Po hisp 4a)
Traducteurs
Auteurs présumés du texte
Imprimeurs-libraires
Œuvres